Клевер
добросердечная как ржавый вагон
Внезапно нашла еще одну песню, слова которой писала Амели Нотомб.

По улице Святых Отцов до самой Сены,
Идти через мост Карусель значит сделать крюк.
У меня встреча с моей любовью в Квадратном дворе
Через две минуты. Надо бежать
Вдоль набережной Малаке до моста Искусств.
За две минуты не успеть. Я опоздаю.
Жюльетт — дива, Жюльетт не станет ждать.
В Париже не хватает моста. Косого моста,
Что связал бы Квадратный двор с улицей Святых Отцов.
Какого чёрта выдумали Сену,
Если не для того, чтобы она текла под мостами?
В Париже не хватает моста, моста Жюльетт,
Что связал бы Квадратный двор с улицей Святых Отцов.

Жюльетт — дива, Жюльетт не станет ждать.
У меня нет времени ни думать, ни бежать.
С пристани Святых Отцов я бросаюсь в Сену,
Я плыву в направлении Квадратного двора.
Переправиться через реку вплавь в моём возрасте —
Пустяк: любовь трудится за меня.
Я создаю новый мост Парижа, мост Жюльетт.
Этот мост — моё тело, моя вера, моя любовь.
Увы, я плыву наискосок, против течения,
Почему Лувр так далеко?
Река против меня, я упорствую,
Плыви быстрее, бедное тело, берегись опозданий!
Жюльетт — дива, Жюльетт не станет ждать.

Я люблю Жюльетт безумной любовью с той поры,
Как научился плавать.
Я плыву и Лувр всё дальше от меня.
Я безумно плыву, и вода уносит меня
Всё дальше от того, что мне важно. Я опоздаю.
Жюльетт не станет ждать, Жюльетт — дива.
Я упущу любовь, я упущу всю свою жизнь
Из-за того, что в Париже не хватало моста,
Что связал бы меня с моей любовью — моста Жюльетт.
Сена победила мою силу и мою любовь,
И она теперь не Сена, а Ахерон, Стикс.
Всем телом я плыву в направлении Ада,
Потому что Ад наполнен теми, кто опоздал.
Смерть — дива, смерть не станет ждать.
Перевод atch-ramirez
Отсюда fr.lyrsense.com/juliette_greco/le_pont_juliette
Там можно и прослушать песню, вставить сюда не смогла:(